E id-ul-Adha concluded recently. Eid-ul-Adha has always been a period [not just a day] of rejoice and enjoyment for us since our childhood days. This Eid-ul-Adha was a specific instance for retrospection on various aspects of the occasion. I remember my school days when we used to live in Gaya. After waiting for months we got to feel the essence of Eid-ul-Adha approaching, when we got to see numerous vendors of male goats [ khassi ] daunting down the road in front of our house. We eyed each male goat with ravenousness, imagining how the animal might finally end up at our home and how we would have a festive time! We were not very lucky to have an animal ending up at our home frequently, though. However, when one did eventually end up, it was seen as a massive opportunity and challenge for us children to ensure that we fed and cared for our khassi with all the zest and fervency. Eid-ul-Adha was a special occasion for us for one more reason; a time of reunion with our cousins who stayed
“If you don't set a baseline standard for what you'll accept in life, you'll find it's easy to slip into behaviors and attitudes or a quality of life that's far below what you deserve.” - Anthony Robbins I recently forwarded a press release sent by a premier student organization of the Indian Muslim Community [would be careful not to name it, though] to specific mailing groups. One of the members of one group swiftly remarked – “ Why don’t they do a spell check before they send? ” Candid enough, isn’t it?! This is not an exception; I could exhibit an array of OFFICIAL press releases from another prominent Muslim educational institution that contain typos, spelling errors; even grammatical mistakes. So, what has spell check or quality got to do with press releases? Aren’t they simply meant to convey some happenings? Above all, they are probably doing us a favor in sending the press releases in English; because a majority of Muslim organizations are charact